<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Hakha &#8211; Capital of Chin State, Myanmar</title>
	<atom:link href="http://www.myanmar2day.com/places-to-visit-in-myanmar/2008/12/hakha-capital-of-chin-state-myanmar/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.myanmar2day.com/places-to-visit-in-myanmar/2008/12/hakha-capital-of-chin-state-myanmar/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=hakha-capital-of-chin-state-myanmar</link>
	<description>Myanmar Life, Culture, Custom, Travel, Information</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 06:01:04 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
	<item>
		<title>By: Chris B</title>
		<link>http://www.myanmar2day.com/places-to-visit-in-myanmar/2008/12/hakha-capital-of-chin-state-myanmar/#comment-9239</link>
		<dc:creator>Chris B</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Oct 2011 04:01:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.myanmar2day.com/?p=18#comment-9239</guid>
		<description>I have been searching everywhere for an english to Chin dictionary. Where can I find one? You mentioned that you now have English to Chin? where at?

Thanks!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have been searching everywhere for an english to Chin dictionary. Where can I find one? You mentioned that you now have English to Chin? where at?</p>
<p>Thanks!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: daniela</title>
		<link>http://www.myanmar2day.com/places-to-visit-in-myanmar/2008/12/hakha-capital-of-chin-state-myanmar/#comment-9179</link>
		<dc:creator>daniela</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Sep 2011 10:29:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.myanmar2day.com/?p=18#comment-9179</guid>
		<description>i would like to learn hakha chin as well. have you found any usefull information yet? if you did, please let me know. thanks</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i would like to learn hakha chin as well. have you found any usefull information yet? if you did, please let me know. thanks</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Laimi</title>
		<link>http://www.myanmar2day.com/places-to-visit-in-myanmar/2008/12/hakha-capital-of-chin-state-myanmar/#comment-8441</link>
		<dc:creator>Laimi</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Mar 2011 15:52:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.myanmar2day.com/?p=18#comment-8441</guid>
		<description>This above website is an English to Lai/Chin online dictionary.It has a database of more than 11347 Lai/Chin words. Here it&#039;s http://www.zodictionary.com/en2hk/beta/ Lai Holh - Lai Language.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This above website is an English to Lai/Chin online dictionary.It has a database of more than 11347 Lai/Chin words. Here it&#8217;s <a href="http://www.zodictionary.com/en2hk/beta/" rel="nofollow">http://www.zodictionary.com/en2hk/beta/</a> Lai Holh &#8211; Lai Language.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: dephne</title>
		<link>http://www.myanmar2day.com/places-to-visit-in-myanmar/2008/12/hakha-capital-of-chin-state-myanmar/#comment-8184</link>
		<dc:creator>dephne</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Jan 2011 18:59:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.myanmar2day.com/?p=18#comment-8184</guid>
		<description>Hello ! My name is Dephne . I am form Hakha . So i don&#039;t understand Tedim language and if you can hlep me to fine the dictionary in Hakha or Burmese. I am in 11 grade and i try to wirte about senior exit for 12 grade. so i really need dictionay . Help me plese.
Thank yOu. Hakha is so beautiful adn don&#039;t forget to visit when you get achane.]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello ! My name is Dephne . I am form Hakha . So i don&#8217;t understand Tedim language and if you can hlep me to fine the dictionary in Hakha or Burmese. I am in 11 grade and i try to wirte about senior exit for 12 grade. so i really need dictionay . Help me plese.<br />
Thank yOu. Hakha is so beautiful adn don&#8217;t forget to visit when you get achane.]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: youdon'tknow</title>
		<link>http://www.myanmar2day.com/places-to-visit-in-myanmar/2008/12/hakha-capital-of-chin-state-myanmar/#comment-1249</link>
		<dc:creator>youdon'tknow</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Aug 2010 16:15:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.myanmar2day.com/?p=18#comment-1249</guid>
		<description>you don&#039;t know about us.our modern history,our dialects....Hakha/Falam language?I don&#039;t care about your Myanmar Radio Broadcast...Tedim,Hakha and Mizo are the big three languages we use..it might be Mizo&gt;Tedim&gt;Hakha or Tedim=Mizo=Hakha....around 20 years ago..of course it was Tedim&gt;Mizo+Hakha....your official Myanmar Radio broadcast is &#039;ektum&#039;...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>you don&#8217;t know about us.our modern history,our dialects&#8230;.Hakha/Falam language?I don&#8217;t care about your Myanmar Radio Broadcast&#8230;Tedim,Hakha and Mizo are the big three languages we use..it might be Mizo&gt;Tedim&gt;Hakha or Tedim=Mizo=Hakha&#8230;.around 20 years ago..of course it was Tedim&gt;Mizo+Hakha&#8230;.your official Myanmar Radio broadcast is &#8216;ektum&#8217;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bamarlay</title>
		<link>http://www.myanmar2day.com/places-to-visit-in-myanmar/2008/12/hakha-capital-of-chin-state-myanmar/#comment-1111</link>
		<dc:creator>Bamarlay</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 May 2010 06:31:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.myanmar2day.com/?p=18#comment-1111</guid>
		<description>The Official language remains Burmese in the offices. There are many different dialects in Chin State. Butm Hakha/Falam language is by far the largest speaking dialect. And the official Myanmar Radio broadcast for Chin language program is in Hakha dialect. And almost all publications in Chin language use Hakha dialect.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The Official language remains Burmese in the offices. There are many different dialects in Chin State. Butm Hakha/Falam language is by far the largest speaking dialect. And the official Myanmar Radio broadcast for Chin language program is in Hakha dialect. And almost all publications in Chin language use Hakha dialect.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: whatever</title>
		<link>http://www.myanmar2day.com/places-to-visit-in-myanmar/2008/12/hakha-capital-of-chin-state-myanmar/#comment-1109</link>
		<dc:creator>whatever</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 May 2010 19:35:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.myanmar2day.com/?p=18#comment-1109</guid>
		<description>Hi!Bamarly

I have never known that Hakha/Falam is the official language in Chin State. Where did you get that information? Could you please send me some information about that. So that I know for sure with all the proves that Hakha/Falam is the official language for Chin State, if not it&#039;s hard for me to believe.Thanks.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi!Bamarly</p>
<p>I have never known that Hakha/Falam is the official language in Chin State. Where did you get that information? Could you please send me some information about that. So that I know for sure with all the proves that Hakha/Falam is the official language for Chin State, if not it&#8217;s hard for me to believe.Thanks.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: khaipi</title>
		<link>http://www.myanmar2day.com/places-to-visit-in-myanmar/2008/12/hakha-capital-of-chin-state-myanmar/#comment-879</link>
		<dc:creator>khaipi</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Jan 2010 17:34:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.myanmar2day.com/?p=18#comment-879</guid>
		<description>now we have also launch english to Haka (Chin) IM Gtalk Online Dictionary.
english2haka@zodictionary.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>now we have also launch english to Haka (Chin) IM Gtalk Online Dictionary.<br />
<a href="mailto:english2haka@zodictionary.com">english2haka@zodictionary.com</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Paul</title>
		<link>http://www.myanmar2day.com/places-to-visit-in-myanmar/2008/12/hakha-capital-of-chin-state-myanmar/#comment-754</link>
		<dc:creator>Paul</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Dec 2009 23:35:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.myanmar2day.com/?p=18#comment-754</guid>
		<description>Please check this website www.zomilibrary.com to find out more resources about Chin/Zomi people from Burma/Myanmar.

Thank you.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Please check this website <a href="http://www.zomilibrary.com" rel="nofollow">http://www.zomilibrary.com</a> to find out more resources about Chin/Zomi people from Burma/Myanmar.</p>
<p>Thank you.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kap</title>
		<link>http://www.myanmar2day.com/places-to-visit-in-myanmar/2008/12/hakha-capital-of-chin-state-myanmar/#comment-689</link>
		<dc:creator>Kap</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Oct 2009 04:36:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.myanmar2day.com/?p=18#comment-689</guid>
		<description>Dear Ann:

Thank you for your interest in the dialects of the Chins. Almost every town in Chin State has its own dialect. But some of the root-word are the same (Eg. Pa=Father, Nu=Mom, dog=ui, pig=cow, pi=grandmom, pu=grandfather, etc)
Well, transportation and communications is very difficult among Chin towns/villages which made it difficult to have a common language but very strict to our own dialects. Most chin speaks Mizo (India&#039;s mizo state) language which influence all other Chins. 
Ofcourse, some of our word are totally opposite (eg. Hakha word for &quot;give&quot; is &quot;pek&quot; which mean &quot;kick&quot; to Tedim. So, If a Hakha man say &quot;I you want to eat food, I will give (pek) to a Tedim Man, it means, &quot;If you want to eat I will kick (pek=give in Hakha) which can make scare or angry, (Very Funny)
Hakha dialect is use mostly in Hakha and Thanthlang Township (some in the south since Hakha Bible is available to them). Falam was the District Office during the colonial period and the dialect was mostly known to the older officers and Falam township. But like others, within Falam Township there are some other minor dialects too such as Ngawn, Laizo, etc. Hakha also has Zotung, Zophei, etc. Tedim (Tiddim) dialect is used in Tedim and Tonzang Townships. 
The proper Burmese called us Chin. But some of the people who has &quot;ZO&quot; in their village and names prefer &quot;ZOMI&quot; while Hakha and Falam prefer &quot;Laimi&quot;. But, the motive of our hearts are the same though our expression show our limited minds. 

(By the way, I am Rev. Nang Lyan Kap, Pastor of Tedim Evangelical Church and President of Timothy Bible School in Tedim. Now, I am in the States for my deputation. We will go back to Tedim, Chin State in December). My cell phone: 615-477-6610; My email: tbskap@gmail.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Ann:</p>
<p>Thank you for your interest in the dialects of the Chins. Almost every town in Chin State has its own dialect. But some of the root-word are the same (Eg. Pa=Father, Nu=Mom, dog=ui, pig=cow, pi=grandmom, pu=grandfather, etc)<br />
Well, transportation and communications is very difficult among Chin towns/villages which made it difficult to have a common language but very strict to our own dialects. Most chin speaks Mizo (India&#8217;s mizo state) language which influence all other Chins.<br />
Ofcourse, some of our word are totally opposite (eg. Hakha word for &#8220;give&#8221; is &#8220;pek&#8221; which mean &#8220;kick&#8221; to Tedim. So, If a Hakha man say &#8220;I you want to eat food, I will give (pek) to a Tedim Man, it means, &#8220;If you want to eat I will kick (pek=give in Hakha) which can make scare or angry, (Very Funny)<br />
Hakha dialect is use mostly in Hakha and Thanthlang Township (some in the south since Hakha Bible is available to them). Falam was the District Office during the colonial period and the dialect was mostly known to the older officers and Falam township. But like others, within Falam Township there are some other minor dialects too such as Ngawn, Laizo, etc. Hakha also has Zotung, Zophei, etc. Tedim (Tiddim) dialect is used in Tedim and Tonzang Townships.<br />
The proper Burmese called us Chin. But some of the people who has &#8220;ZO&#8221; in their village and names prefer &#8220;ZOMI&#8221; while Hakha and Falam prefer &#8220;Laimi&#8221;. But, the motive of our hearts are the same though our expression show our limited minds. </p>
<p>(By the way, I am Rev. Nang Lyan Kap, Pastor of Tedim Evangelical Church and President of Timothy Bible School in Tedim. Now, I am in the States for my deputation. We will go back to Tedim, Chin State in December). My cell phone: 615-477-6610; My email: <a href="mailto:tbskap@gmail.com">tbskap@gmail.com</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

